LHADJ BELAID

Publié le par le berbère

LHADJ BELAID

tamazight | français | English

Amarg n Rrways yega gh tmatarin mqqurnin n usnulfu amazigh gh tasga ittuyassann ghilad s Sus, negh illa gh ttyawsawal tcêlhit. Ur nssen kigan gh umezruy nnes mqqar nezdâr ad nini mas tman d isnifilen ixataren lli issen ifus n Merrok gh tasutin ad gguranin zegh mad gguran imgharen mqqurnin saten ar ttrêzan inkan llif tebidd tametti taqburt ar srusen iwutta n insayen d temyurin yâden inmalan d tudert ingwan gh tgadirin nnesen mqqurnin. Rad inigh, mas d lligh d gguran imgharen mqqurnin zun d Ametuggi, Aglawi...d wiyyâd fkan udem yâden i tenbâdt gh tsega yad kksent gh ifassen n ineflas n teqbilt ; mkan nit ad satent tghawsiwin yâden, zun d amarg d insayen iqburen, ar ttfughen iger nnes ametti ar lssan timelsa yâden inmalan d isnulfuten llid sgguran inebâden ad.

Paulette Galand-Pernet, lli yaran kigan n tezrawin f umarg d insayen imazighen n Sus, tenna, gh warra nnes lli d iffaghen gh useggwas n 1972, mas yeg umarg n Rrways timedyazin n imariren mu ur yeg tawwuri nnes amer amarg ; ar tent skaren, gen asent tiyyet nnesent, ar zzrigen timizar s tiyyâd, ilin f kran trabbut gh llan iàezrayen ittelmaden anaw ad n umarg ; amezwar n trabbut ad ad yegan Rrays.

Lhadj Belaid improvise un poème.

Lhadj Belaid improvise un poème (vers 1933). Devant lui, sur le sol, s'éparpillent ses compositions. Derrière lui, un danseur, debout, tient un livre rempli d'autres poésies.
L
hadj Belaid improvising a poem (around 1933). Some of his compositions are scattered on the ground In front of him. Behind him, a dancer is standing holding a book of other poems.

Igh nsawel f rrways, idrus magh ntettu Lhâjj Belàid ; acku nettan ad iflen titgarin ittusllan. Lhâjj Belàid, rrays amedyaz negh atrubadur, ifel timitar nnes gh umarg amazigh gh tsega n Sus. Ilul gh Wanu n àdu gh tseggiwin n Tiznit. Ur nssen man aseggwas ad ilul. Nnant krant tmesiggilin (Alexis Chotin d Paulette Galand-Pernet) mas rad dars ilin 60 n useggwas gh useggwas n 1933. Tawja nnes ur tettâf yat, sul mmten ayt dars lligh sul imezzîy. Iffegh timezgida ikcem i kraygat anaw n twurri afad irar mas icetta tiram zun d tayssa, ccmutiyt iheyyâden lligh ilkem Tazerwalt, illigh ittyumdâl yan gh iggurramen imeqrann n Sus Sidi Hêmad u Musa.

Tazerwalt lli yegan adghar llis en akw ttasin mdden adâr agh innurzêm wul nnes s umarg d uzawan, ikcem ad yeg amelmad gh yat trabbut ismann kra n inemghuren n umarg tizi yan. Ur izri yat, isker nettan yat trabbut lkmen tin wiyyâd munen i umarg d rribab zun d Muhêmmad Budraà, àli aswiriy d Mbark bllêhsen ; yeg tiswar i idukan nnes ar ittekka timizar d teqbilin ; tizi yan ad yurar ayelli nit sul ittnunuyen gh imezgan n imesfliden imazighen. Awint iberdan ar tigemma n inemghuren n teqbilin d ineflas n Lmexzen gh Sus. Tugget n turarin nnes ar mmalant idêrfan mqqurnin n tudert nnes.

Amarg nnes yega yat tugga f isnifilen imettiten ittemnid gh imi n tasut tis 20 ; tizi lli en kcmen imgharen Sus, idêfr tenin fransis ; d mamenk as zdâren ad snflen tummenda n mdden sneflen timelsit i ussan nnesen.

Yurar Lhâjj Belàid tayri, amuddu, isnifilen n tametti n Sus d tameghribiyt, asghan, d...Kigan n yan ad yulesn i turarin lli d ifel s mekli tent nit isker nettan, negh s imassen yâden zun d Izenzâren Ccamx, Àmmuri Mbark, Hêmad Amentag, Lhûsayn Amentag... Ttyawskaren fellas kigan d isiggilen zun d walli nit nbder n Paulette Galand-Pernet, win Ben Ihêya Lhûsayn gw wijjan, Muhêmmad Mustawi d wiyyâd.

Afulay

 


tamazight | français | English

La tradition des Rwayes (poètes chanteurs d’expression amazighe, aire tachelhit) constitue l’une des traditions les plus marquantes dans l’espace de la création poético-musicale au sud du Maroc. Elle se caractérise essentiellement par la coexistence de la poésie et de la musique. Paulette Galand-Pernet qualifie cette tradition de " poèmes de chanteurs professionnels. Les trouveurs sont tout à la fois les compositeurs et les exécuteurs de leurs œuvres ; ils circulent à travers le pays, formant en général une troupe où les jeunes font l’apprentissage du métier en compagnie des plus expérimentés et sous la direction d’un chef. "

Lhadj Belaïd au milieu de sa troupe
Lhadj Belaïd au milieu de sa troupe (vers 1933).
Lhadj Belaid with members of his troupe (around 1933).

Chanteur poète et troubadour, Lhadj Belaid a marqué l’histoire de la création poétique et musicale amazighes au Maroc. Paulette Galand-Pernet disait qu’il est d’une grande renommée. Avec son prestige de poète, il a formé un grand nombre de chanteurs trouveurs. Il est né à Anu n Àdu aux environs de Tiznit à une date non précise (ça ne peut être que la deuxième moitié du 19e siècle ; Alexis Chottin et Paulette Galant-Pernet qui s’intéressaient au domaine de la poésie amazighe postulaient qu’il avait soixante ans en 1933) dans une famille pauvre. Orphelin dès son bas âge, il est obligé de quitter l’école coranique et de s’adonner à toutes sortes de travaux : berger, direction d’un groupe d’acrobates à Tazeroualt (lieu maraboutique : Sidi Ahmed Ou Moussa), etc. À Tazeroualt, il a émancipé son amour pour la poésie et la musique et a commencé à apprendre les premières règles de cet art dans une troupe de chanteurs troubadours avant de créer sa propre troupe à laquelle ont adhéré Mohamed Boudraà, Ali Es Saouiri et M’barek Belahcen. La constitution de cette troupe lui a permis d’entretenir de larges relations avec les notables des tribus et représentants makhzéniens. Sa mort semble survenir vers 1945. Paulette Galand-Pernet indiquait que les Rwayes qu’elle a interrogés sur le sujet n’ont pas pu préciser la date de sa mort.

La production de Lhadj Belaid est un témoignage des transformations sociales qu’il observait au début du siècle et de leurs effets sur les conceptions et les comportements des hommes traumatisés par les violences makhzénienne et coloniale. Il exprime aussi son inquiétude sur l’introduction d’autres valeurs et leur diffusion au sein de la société soussie en particulier et la société marocaine en général. Son répertoire poético-musical est partagé sur des thèmes tels l’amour, les relations de ses voyages, critique sociale, poèmes d’ordre religieux et moral. Les poèmes les plus connus de Lhadj Belaid sont Tadwat d leqlem, Atbir umlil, Adêbib, ccerab, amuddu n bariz et amuddu n lehîj.

Afulay


tamazight | français | English

The Rways tradition (poet-singers using the Amazigh language, tashelhit region) is one of the most outstanding traditions in the poetical and musical landscape of southern Morocco. Its defining feature is the co-existence of both poetry and music. Paulette Galand-Pernet describes this tradition as "the poems of professional singers. The trouveurs both compose and perform their works; they travel around the country, usually as part of a group, of which the younger members undergo a professional apprenticeship by working alongside more experienced performers, under the guidance of a leader."

Lhadj Belaid, a singer-poet and a troubadour, was one of the most remarkable writers of poetry and music in the whole of Morocco. Paulette Galand-Pernet used to say that he is greatly renowned. With his standing as a poet, he trained many trouveurs. He was born in Anu n Adu, near to Tiznit, but his date of birth is unknown (it can only have been during the second half of the 19th century; Alexis Chottin and Paulette Galant-Pernet, who were interested in Amazigh poetry, thought that he must have been sixty years old in 1933). He was born into a poor family and was orphaned whilst still young. He had to leave Koranic school and began to do all kinds of work: shepherd, leader of a troup of acrobats in Tazerwalt (a place known for its marabout: Sidi Ahmed U Mussa) etc. In Tazerwalt, he gave free rein to his love for poetry and music and began to learn the first rules of this art in a troupe of singer-troubadours before forming his own group, with Mohamed Boudraa, Ali Es Saouiri and M’barek Belahcen also becoming members. The forming of this troop allowed him to maintain close contact with tribal elders and Makhzenian representatives. He seems to have died around 1945. Paulette Galand-Pernet points out that the Rwayes that she asked about this could not give her the date of his death.

Lhadj Belaid’s works bear witness to the social changes which he observed at the beginning of the century and the effect they had on the ideas and behaviour of men traumatized by Makhzenian and colonial violence. He also gives voice to his anxiety about the introduction of new values and their spread amongst Sussi society in particular and Moroccan society in general. His poetical and musical repertoire is about love, contacts made during his travels, social criticism, religious and moral poems. Lhadj Belaid’s most well-known poems are Tadwat d leqlem, Atbir umlil, Adêbib, ccerab, amuddu n bariz and amuddu n lehîj

Afulay
Translated from French by Wendy Ouali

Bibliographie / Bibliography

GALAND-PERNET, Paulette, Recueil de poèmes chleuhs, éd. Klincksieck, 1977.
MOUSTAOUI, Mohammed, Lhadj Belaïd (en arabe / in Arabic)
CHOTTIN, Alexis, Corpus de musique marocain II. Musique et danses berbères du pays chleuh, Paris, Heugel, 1933. Réédition Casablanca, Librairie Libre-Service, 1987.

 

 

Publié dans Artistes Berbères

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article