ANZAR le dieu berbère de la pluie ...!

Publié le par le berbère

ANZAR

Anzâr yega yan g isutar llif tbidd tudert n kigan d tmettin, mkan af tga tferght d mas ttid idêfren gh umerdukku n inkan n tudert tamettit, yat g tmukras llif kkitent ad as anfent. Mkan af skrent kigan d insayen mas aqrant i unzâr ad ur ifel akal iqqur izwur d i timjiwicin n uzemz. Amadalamazigh.com ira ad awen ifser kra gh insayen izdin d unzâr g tmetti tamazight.

Dans des régions qui connaissent un climat semi-aride, la sécheresse constitue un danger permanent sur l'équilibre et la survie des communautés agricoles ou pastorales. C’est ainsi que les Amazighs ont développé de nombreux rituels et pratiques magiques pour obtenir la pluie. Mondeberbere.com vous propose de les découvrir à travers les textes de ce dossier.

In regions with a semi-arid climate, drought constitutes a permanent threat to the equilibrium and survival of farming or pastoral communities. Because of this, the Amazighs have developed many rain-making rituals and practices. Berberworld.com invites you to discover them by browsing through this file.

 

Anzar (français / English) (par G. Camps)

Ritual and Belief in Morocco (by E. Westermarck)

Un rite d’obtention de la pluie. La ‘fiancée d’Anzar’  (par H. Genevois) (français / taqbaylit / English) [Kabylie]

"Un rito per impetrare la pioggia: Anzar" in Fiabe del Nordafrica (V. Brugnatelli)

La fiancée de la pluie à Tabelbala, Saouara, Algérie, Paris, musée de l'Homme.
source :Mondeberbere.com

La source de Imi n Tala et les pratiques de« kerâmouch » pour obtenir la pluie (Guedmioua) [Haut-Atlas]

La poupée (Ayt Ouaouzguite) [Haut-Atlas]

Aghenja aberja [Aurès] "

Notre coutume pour demander la pluie" [Rif] 

 

 

Publié dans culure berbère

Commenter cet article